ぼうけんこぞう

旅と冒険(回遊ともいう)の軌跡と映画

⑯Kさんの『彼女の選び方』

f:id:bokenkozo:20180520201044j:plain
EYパーサー・香港人

語学を習得するには、その国のガールフレンドを作るのが一番手っ取り早い。この間まではタイ人のクルーと付き合っていたから、タイ語も結構うまくなった。 でも、いざ結婚となるとちょっとタイ人とフィリピン人はマズイよな。だって香港でタイ人とフィリピン人といえば、『アマ』と呼ばれるメイドの代名詞。 両親やまわりの人の目もあるから、最近は日本人と付き合い始めた。日本人ならかえって自慢になるくらいだ。日本人の女の子は広東語の隠語で『カームイ』って言うんだ。日本語って語尾がほとんど『か』だろ?カーカー言うから『カーの子』。 他には、フィリピン人の『バンムイ』はメイドの子という意味。一番ひどいのは、『チョームイ』かな。広東語でチョーは『くさい』って意味、インド人を臭い子って言っている。体臭なのかな……なんかカレーとかスパイスの匂いがするんだインド人て。 マレーシア、シンガポールの子達は広東語が分かるから、隠語は使えない。でも、隠語があると、目の前で悪口を言ったりする時に便利だろ。

そうそう今の彼女から聞いたんだけど、日本人の間でもこういう隠語があるらしい。香港人は『中華』、マレーシア人は『マ』、シンガポール人は『シ』、インド人は『インちゃん』、韓国人は『カンちゃん』、フィリピン人は『ピー子』。これはタガログ語がピーピー聞こえることもあるらしい。面白いのは僕らが『カーの子』と呼んでいる日本人が、タイ人を『カーの国の人』って言うこと。これも「カップンカー 」「サワディカー」最後に「カー」がつくからなのかな。

それにしても日本語って便利だよね、香港で英語と広東語と日本語が話せれば、仕事にあぶれることはない。しかも日本人は、日本語を流暢に話す人を信用しやすい。日本人相手にひと儲けするのもいいかもしれない。 アメリカの家に住んで、日本人の妻をもらい、中国料理を食べて暮らすのが一番の幸せっていう諺を知ってるかい? 気の強い香港の女より、日本人のほうがいいかもしれないな。

土地がせまくて人の多い香港は家を買うのは夢また夢で、中国国境に近いところのド田舎のマンションを買うか、車や携帯電話でお茶を濁すしかない。 でも、会社から支給される日本人の彼女の住居手当てをうまく利用すれば、街中のマンション購入だって夢じゃないかもしれない。とりあえず、近いうちに『一緒に住もう』って彼女に持ち掛けてみようと思ってる。