⑪Fさんの『悩める帰国子女』
DBC・日本人
ちょっとうかがってもらえる? この間の大阪便でのことなんだけど、はい
「牛肉と鶏肉とどちらがよろしいですか?」
ってお客様に聞いたら『かしわ』なんて言うの。
「かしわは置いてございません。牛肉と鶏肉しかないんです」
って私がおっしゃったら、結局、鶏肉いただいてた。
えっ!『かしわ』って鶏肉のことなの? そう言えば『にぬき』ってなあに? ああ、ゆで玉子のことなの。誰も教えてくれないんだもの、どうしてみんな知っているのかしら。
アナウンスのことでも、先輩に注意されちゃったの。
「当機は大阪空港に向けてだんだん高度を落としてまいります」
って言ったら大目玉食べちゃったわよ。どうしてか分かる? 大阪空港なんて無い、伊丹空港? それもそうだけど、『落ちる』とか『だんだん』なんて言葉使っちゃいけないらしいの。当たり前なの?
でも辞書には2つとも載ってるのよ、何がどういけないの? 常識なんて言われてもわからないわよ。日本語って本当に難しいわね。
これでもアメリカに住んでた時は、日本語が上手って言われてたのよ。日本人だから当たり前? そんなこと無いわよ。日本語の喋れない日本人なんてたくさんアメリカにはいるんだから。
あら、お茶とお菓子出してくれるの? ありがとう、折角だから私召し上がるわね。
そうそう、もっとひどいのはこの話が日本人クルーの間に広まっていることなのよ。この間もブリーフィングの後、日本人の先輩に自己紹介したら、
「ああ、『当機はだんだん落ちて行きます』の人ね。有名よ」
なんて言われたの。噂って怖いわね。根も茎もないことばっかり……え? 葉なの? ああそう、じゃぁそれで。
おかしいなぁ、日本語にはすごく自信あるのに。特に敬語とか……。
採用試験の時に日本語の面接が無いから、日本語の能力って関係ないのかと思ってたのよ。
やだ、なんで、あなた笑いころげてるのよ。あんたならやりかねないですって? ちょっとそれどういう意味よ、あなたまで。失礼ね、うんこ召しあがれだわ!
え? クソ食らえでいいの? じゃ、それで。